I



Perspective _ La Perspective _ Quan Điểm




The Last Journey of The Old Sailor

by Thong Ba Le

... The old sailor takes a look around him; the sea is so immense, a vast stretch of color, the blue of the sea merging with the azure of the sky. He thinks that if there were no rosy clouds drifting on the far horizon, no one could recognize the boundary between the sea and the sky. Before him, nature appears as a blue carpet spreading endlessly into the horizon. The white lines decorating the carpet are white-capped waves that seem to have been drawn by an angel who has used a magic pen to magnify the beauty of the universe.
The wind blows in the old sailor's face and a strange vision suddenly comes to him. What he sees in front of his eyes and around him is a vast blue screen of water, far away is the horizon at the starboard of his boat and a little further are the pink clouds shaping strange pictures of unknown animals. In the furthest distance is the immense and boundless universe, from which the beginning and the existence of the cosmos and the world had taken place after the "BIG BANG," the universe's biggest and most forceful explosion. And over there, also the finish of the journeys of mankind, living creatures and things that had been created by this "BIG BANG".
All of a sudden, it seems that the old sailor has just found the answer to his life:
"After many years in the war and struggling for a living, he has often asked himself what is the origin of life; destiny and war had maneuvered him to many challenges and had affected his married life..."

The old sailor is so happy, he wants to yell very loudly; he wishes to cheer noisily for himself and to tell his dog, his old friend, about his wonderful discovery. All his life, all of the struggling, fighting, surviving and heartbreaking was to prepare for his journey to return to the beginning which had created him.
The universe that created all living creatures, the existence of the world, all beautiful things, mankind, was only a hypothesized calculated revolution. The commencement is the finish and the end is the beginning of the next period and so on without end because the conclusion of this period is the initiation of the following one. He is so excited and wants to return home immediately so he can tell his beloved wife about the answer to his quest. He suspects that she will be delighted to hear about this discovery. A great emotion is rising up inside of him.
Unexpectedly, the old sailor feels an acute and sharp pain in the middle of his chest, then his left arm becomes very painful and his left cheek is gradually getting numb. The old golden retriever seems to realize something has happened to her master and she runs around him while the old sailor holds the arms of his pilot chair and slowly leans himself against the back and sits down.

The sun is already rising to its zenith at twelve o'clock high. The boat is undulating and surging, bobbing with the tide in the direction of the far shore and the white clouds are flowing in the azure sky; the old sailor slowly closes his eyes. He hears somewhere, in the air, the famous words of General Douglas MacArthur, the Supreme Commander of Allied Powers in South East Asia who defeated the valiant military forces of Japan in Pacific. MacArthur, who also stopped the aggression of the Red Communist Army in Korea and was a graduate from the United States Military Academy at West Point once said:
"Old Soldiers never die, they just fade away".

His soul is carried on the wind to infinity, to the other side of the universe, where his next life and the start of a new adventure await the old sailor.

Virginia, May 27th 2017



LE DERNIER VOYAGE DU VIEUX MARIN

Le vieux marin regarde autour de lui; la mer est si immense, une vaste étendue de couleur, le bleu de la mer se mêlant à l'azur du ciel. Il pense que s'il n'y avait pas de nuages ​​rosés dérivant sur l'horizon lointain, personne ne pourrait reconnaître la frontière entre la mer et le ciel. Avant lui, la nature apparaît comme un tapis bleu qui s'étend sans fin dans l'horizon. Les lignes blanches qui décorent le tapis sont des vagues blanches qui semblent avoir été dessinées par un ange qui a utilisé un stylo magique pour magnifier la beauté de l'univers.
Le vent souffle sur le visage du vieux marin et une étrange vision lui vient soudainement. Ce qu'il voit devant ses yeux et autour de lui est un vaste écran d'eau bleu, loin de l'horizon à tribord de son bateau et un peu plus loin les nuages ​​roses forment d'étranges images d'animaux inconnus. Dans la distance la plus éloignée se trouve l'univers immense et sans limites, à partir duquel le commencement et l'existence du cosmos et du monde ont eu lieu après le «BIG BANG», l'explosion la plus grande et la plus puissante de l'univers. Et là-bas, aussi la fin des voyages de l'humanité, des créatures vivantes et des choses qui ont été créées par ce "BIG BANG".
Tout à coup, il semble que le vieux marin vient de trouver la réponse à sa vie:
"Après plusieurs années dans la guerre et luttant pour gagner sa vie, il s'est souvent demandé quelle est l'origine de la vie, le destin et la guerre l'avaient manoeuvré à de nombreux défis et avait affecté sa vie conjugale ..."

Le vieux marin est si heureux, il veut crier très fort; il veut se réjouir bruyamment et raconter à son chien, son vieil ami, sa merveilleuse découverte. Toute sa vie, tous les combats, les combats, les survivants et les déchirements devaient préparer son voyage pour revenir aux origines qui l'avaient créé.
L'univers qui créa toutes les créatures vivantes, l'existence du monde, toutes les belles choses, l'humanité, n'était qu'une révolution calculée hypothétique. Le commencement est la fin et la fin est le début de la période suivante et ainsi de suite sans fin car la conclusion de cette période est l'initiation de la suivante.
Il est tellement excité et veut retourner à la maison immédiatement afin qu'il puisse dire à sa femme bien-aimée la réponse à sa quête. Il soupçonne qu'elle sera ravie d'entendre parler de cette découverte. Une grande émotion monte en lui.
De façon inattendue, le vieux marin ressent une douleur aiguë et aiguë au milieu de sa poitrine, puis son bras gauche devient très douloureux et sa joue gauche devient progressivement engourdie. Le vieux golden retriever semble se rendre compte que quelque chose est arrivé à son maître et elle court autour de lui pendant que le vieux marin tient les bras de sa chaise de pilote et s'adosse lentement contre le dos et s'assied.

Le soleil se lève déjà à son zénith à midi. Le bateau est ondulant et flamboyant, se balançant avec la marée dans la direction de la rive lointaine et les nuages ​​blancs coulent dans le ciel azuré; le vieux marin ferme lentement les yeux. Il entend quelque part, dans les airs, les mots célèbres du général Douglas MacArthur, commandant suprême des puissances alliées en Asie du Sud-Est, qui a vaincu les vaillantes forces militaires du Japon dans le Pacifique. MacArthur, qui a également arrêté l'agression de l'Armée rouge communiste en Corée et a été diplômé de l'Académie militaire des États-Unis à West Point, a déclaré:
"Les vieux soldats ne meurent jamais, ils disparaissent juste".

Son âme est portée par le vent à l'infini, de l'autre côté de l'univers, où sa prochaine vie et le début d'une nouvelle aventure attendent le vieux marin.

Virginie, Juillet 2018

La conclusion de mon histoire "The Old Sailor" - Le Ba Thong
(Gracieuseté de Google Translate)



Chuyến Hải Hành Cuối Cùng Của Người Thủy Thủ Già

của Lê bá Thông

... Ông nhìn quanh mình, thật là mênh mông, tất cả đều là một màu, màu xanh của biển hòa với màu xanh của bầu trời. Nếu không có những đám mây hồng lờ lững bay nơi cuối trời, ông chắc rằng không ai có thể phân biệt được ranh giới của nước và trời. Thiên nhiên hiện ra trước mắt như là một tấm bạt màu xanh được trải dài không điểm dứt. Những vệt trắng tô điểm cho tấm thảm trời là những gợn sóng bạc đầu, như đã được bàn tay họa sĩ điêu luyện dùng cây bút thần để làm tăng thêm nét đẹp của vũ trụ.
Chung quanh tàu ông là biển nước, xa hơn tí nữa là chân trời phía hữu hạm, cao hơn là trời mây với những đám mây kết lại thành những hình hài quái dị không tên tuổi. Xa hơn một chút nữa là vũ trụ muôn trùng, nơi khởi đầu của thế giới và vạn vật, thành hình sau "Một tiếng nổ bùng" dữ dội và lớn nhất. Nơi đây cũng là mức tới của cuối cuộc đời, của muôn loài, của vạn vật.

Bỗng nhiên ông như vừa tìm ra được lời giải đáp cho câu hỏi của đời mình:
"Sau bao nhiêu năm chiến đấu và tranh sống trong vội vã, ông cố tìm một giải đáp cho chính mình về quan niệm nhân sinh; vận mệnh và cuộc chiến đã đẩy đưa ông qua bao nhiêu biến cố thử thách, ảnh hưởng đến cuộc đời của hai vợ chồng. ";
Ông cảm thấy vui sướng vô cùng, ông muốn la lớn lên, ông muốn nói to lên cho chính mình và cho con chó già, bạn đời của ông nghe về sự khám phá tuyệt diệu này. Thì ra cả suốt cuộc đời ông lăn lộn và tranh đua cũng chỉ là để chuẩn bị cho một hành trình trở lại điểm khởi thủy, nơi đã đào tạo ra mình.

Vũ trụ tạo ra muôn loài, sự thành hình của thế giới, của vạn vật, của loài người, chỉ là một sự xoay vần có tính toán.

Thời điểm đầu lại là của sự chấm dứt trước đó, điểm đích cuối lại là một sự bắt đầu cho chu kỳ thứ hai và cứ thế tiếp diễn liên tục không chấm dứt vì chấm dứt là khởi đầu.
Ông cảm thấy xúc động mạnh, một tình cảm lạ lùng đang dâng lên tột cùng trong người ông... rồi bỗng nhiên một cơn đau làm ông cảm thấy ran cả ngực bên phía trái, lan dần xuống cánh tay, rồi bàn tay trái của ông thấy tê liệt hẳn lên. Con chó già quấn quít bên người thủy thủ già khi ông vịn cánh tay mặt vào tay lái tàu và ngồi vào chiếc ghế của ông.

Mặt trời đã đứng bóng, chiếc tàu vẫn nhấp nhô theo giòng nước trôi về phía bờ xa, gió biển vẫn nhè nhẹ thổi, mây trắng vẫn bềnh bồng trôi trên bầu trời xanh và người thủy thủ già từ từ nhắm mắt lại. Văng vẳng bên tai ông còn nghe đâu đây, tiếng nói của vị Thống Tướng Douglas MacArthur, vị Tư Lệnh Tối Cao Lực Lượng đồng minh Ðông Nam Á nổi tiếng của Hoa kỳ, người từng đánh bại Quân đội hùng mạnh thiện chiến của nước Nhật bản tại Thái Bình Dương, ngăn chận làn sóng đỏ Cộng sản tại Cao Ly, Sĩ quan xuất thân từ Hàn Lâm Viện Võ Bị West Point:

”Old Soldiers never died, they just faded away.”
Những Người Lính Già không bao giờ chết, họ chỉ phai mờ đi mà thôi...

Hồn ông theo gió mây bay về cõi hư vô, về bên kia thế giới, nơi khởi điểm của mộng ước cuộc đời và chu kỳ kế tiếp của người thủy thủ già






In Memory of The Vietnam War

The Vietnamese people fought the war against the French Colonists for over a century, during which hundreds of thousands of young nationalists sacrificed their lives to liberate our homeland. We have all spent time mourning our beloved friends or relatives who died in the cruel war that all but destroyed our underdeveloped country. Vietnam survived only because of her proud and patriotic people.

Every time I sit down to write my bittersweet memoirs or a line of a heartfelt poetry or research the establishment and the passage of my dear Navy, I feel waves of sorrow undulating inside me; I sit and think that I want to escape from this life to the life that I knew before—of a solitary seascape oscillating in the swing of ebb tides, a life of a warrior that was cut short by unwanted war and by destiny. But then, after that momentary wish, I think about the young Vietnamese generations that include my children and my grandchildren who got a very special place in my heart and they are my priority above everything. They are our national treasures, the future of our country and they need guidance in returning to their roots and maintaining their patriotic consciences. Each time, this convinces me to renew my pledge to write about our heritage and my advantageous experiences.

Effective communication of the valiant history of the Vietnamese people is crucial. Naval history plays a great part in the retelling of the war in Vietnam, due to our strategic position and special location in South East Asia. History, in to my opinion, is the events that shape the life of a nation. Future generations will read about our history and will retrieve the truth from it and apply that truth to their own lives...




En mémoire de la guerre du Vietnam

Le peuple Vietnamien a combattu pendant plus d’un siècle la guerre contre les colons français, au cours de laquelle des centaines de milliers de jeunes nationalistes ont sacrifié leur vie pour libérer notre patrie. Nous avons tous passé du temps à pleurer nos amis bien-aimés ou nos proches qui sont morts dans la guerre cruelle qui a pratiquement détruit notre pays sous-développé. Le Vietnam n'a survécu que grâce à son peuple fier et patriotique.

Chaque fois que je m'assois pour écrire mes mémoires aigres ou une ligne de poésie ou de recherche sincère sur l'établissement et le passage de ma chère marine, je sens des vagues de douleur onduler en moi; Je suis assis et je pense que je veux échapper à cette vie à la vie que je connaissais avant un paysage marin solitaire oscillant dans le mouvement des marées, une vie de guerrier interrompue par une guerre indésirable et par le destin. Mais après ce souhait, je pense aux jeunes générations vietnamiennes qui incluent mes enfants et mes petits-enfants. Ils sont nos trésors nationaux, l’avenir de notre pays et ils ont besoin de conseils pour retrouver leurs racines et maintenir leurs consciences patriotiques. Chaque fois, cela me convainc de renouveler mon engagement à écrire sur notre patrimoine et mes expériences avantageuses.

Une communication efficace de l’histoire vaillante du peuple vietnamien est cruciale. L’histoire navale joue un grand rôle dans la redécouverte de la guerre au Vietnam en raison de notre position stratégique et de notre situation particulière en Asie du Sud-Est. L'histoire, à mon avis, est les événements qui façonnent la vie d'une nation. Les générations futures liront à propos de notre histoire et en extrairont la vérité et appliqueront cette vérité à leurs propres vies ...

(Gracieuseté de Google Translate)




Kỷ niệm cuộc chiến tranh Việt Nam

Kể từ ngày toàn dân Việt Nam chung sức vào cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp để giành lại độc lập chủ quyền và tự do cho quê hương dân tộc, hàng vạn người dân Việt hy sinh cho chính nghĩa Quốc gia. Mỗi người trong chúng ta, đã nhiều lần khoát lên đầu vành khăn tang chế, khóc cho những người thân yêu đã nằm xuống vào lòng đất Mẹ, trong cuộc chiến kéo dài cả một thế kỷ, tiêu diệt tiềm năng sản xuất của một quốc gia chậm tiến nhưng nhiều lòng ái quốc.

Mỗi lần ngồi viết lại những tâm tình dĩ vãng hay ghi vào trang giấy những vần thơ nhiều tâm hồn dân tộc hoặc đánh máy một bài biên khảo về lịch sử thành hình của một quân chủng thương mến như hôm nay, là một lần kỷ niệm buồn nhiều hơn vui trở lại trong tâm tư, để rồi tác giả cảm thấy lòng mình khắc khoải; muốn chạy trốn và bỏ hết tất cả những gì còn lại trong cuộc đời trên quê hương tỵ nạn thứ hai này, tìm về một vùng biển xa xôi nào đó, xa lánh cõi trần tục, gửi tấm thân tàn của người lính biển bị thời thế và định mệnh chia cắt mộng đời.

Nhưng rồi nghĩ đến hậu bối của chúng ta, kể cả các con, các cháu của tôi, là ưu tiên trên hết, đang có một chỗ đứng trong trái tim của tôi, những thế hệ trẻ tương lai, những tài năng và nhân lực của dân tộc cần được hướng dẫn để quay trở về nguồn; và duy trì tinh thần ái quốc của mầm non Việt Nam này; tác giả lại tiếp tục nhiệm vụ của một người viết lại những kinh nghiệm và kỷ niệm đời. Sự quan trọng truyền thông về lịch sử anh hùng của dân tộc Việt Nam mà hải sử đã giữ một vai trò lớn lao vì địa thế và tính cách chiến lược đặc biệt của quốc gia trên thềm lục địa Ðông Nam Á, đòi hỏi chúng ta ghi chép những gì có liên quan đến cuộc chiến tranh Việt Nam một cách chính xác, vì lịch sử là những biến cố thật sự xãy ra của "cuộc đời một Quốc gia" và con cháu sẽ đọc và rút tỉa kinh nghiệm để rồi áp dụng trong môi trường sống và cho ngay cả chính bản thân của các thế hệ tương lai này...