The French - American Poetic Spirit





Qui suis-je?   

     Les larmes brouillent mes yeux dans la nuit éclairée par la lune,
comme deux étoiles filantes clignotent de
comme ceux que j'ai vus il y a trente sept ans,
à bord d'un bateau de pêche transportant des personnes en tant que cargaison.

Je suis venu ici avec les mains vides.
J'ai voyagé le long des lacs, des plages et des berges,
à travers les vertes prairies de ce vaste pays
regarder les couchers de soleil et les levers de soleil à l'horizon en mer.
J'ai erré à travers les forêts, les jungles, les sommets,
comme des feuilles trempées, lourdes de gouttes de pluie
tout mouiller en dessous, souche
et tordre et onduler comme une âme dans la douleur,
des larmes qui coulent, au gré du vent
et emporte les souvenirs au fur et à mesure qu'ils coulent.
Je me suis demandé, alors seulement commencé à savoir,
mon genre de douleur qui a souffert
et j'étais plein de chagrin,
réveil dans de nombreuses nuits, en attendant demain,
penser à ce qui doit être fait pour mon avenir.
Il y avait des moments où l'on se rappelait
du passé n'aurait pas assez.
Mon esprit agité a besoin d'un océan pour inspirer
pas la rivière sereine et simple en tant que telle.
Mon âme aspire toujours au vieux pays.
celui dominé par les squelettes, les fantômes et la mémoire
par une guerre après une autre guerre,
et cette douleur reste toujours avec moi.
Je vénère dans ma tristesse; Je prie pour
un peu de bonté, de bonheur et plus encore.

Qui suis je? Un château construit dans le sable?
Un fantôme du passé? Une banque de mémoire perdue?
L'ombre de ma vie me suit toujours
et me libère enfin dans le pays des merveilles lointain./.

(Gracieuseté de Google Translate)



The Pain of A Refugee

Who Am I?
(by Thong Ba Le)

(Please click here to view the slide show)

Tears blur my eyes in the moonlit night,
as two shooting stars go flashing by
like the ones I saw thirty seven years ago,
aboard a fishing boat carrying people as cargo.

I came here with empty hands.
I traveled along lakes, beaches and riverbanks,
across green meadows of this vast country
watching sunsets and sunrises from the horizon at sea.
I wandered through forests, jungles, over mountaintops,
as drenched leaves, heavy with raindrops
wetting everything underneath, strain
and twist and undulate like a soul in pain,
dripping tears, as the keening wind blows
and carries away memories as they flow.
I wondered, then had only began to know,
my kind of pain that endured
and I was too full of sorrows,
awakening in many night, waiting for tomorrow,
thinking of what must be done for my future.
There were times when remembering
of the past would have not enough.
Times my restless spirit need an ocean for inspiring
not the river serene and simple as such.
My soul is still longing for the old country
that dominated by skeletons, ghosts and memory
by a war after another war,
and that pain always stays with me.
I worship in my sadness; I pray for
some goodness, happiness and more.

Who am I? A castle built in the sand?
A ghost of the past? A lost memory bank?
The shadow of my life follows me always
and finally sets me free in the wonder land far away./.


Music Show "André Rieu - Once Upon A Time In The West -TOSKANA"





MY POETRY IN POWER POINT PRESENTATION